商品の詳細
初版第1刷。1998年刊の増訂版です。表紙・裏表紙にシミや汚れがありますが、中身は比較的きれいです。目次序論 十六~十九世紀、翻訳文化の背景第Ⅰ部 翻訳の方法と史的展望 第一章 オランダ語の学習と翻訳 第二章 長崎通詞と翻訳 第三章 蘭日対訳辞典”ドゥーフ・ハルマ”の成立と流伝 第四章 近代翻訳語の成立と展開第Ⅱ部 訳語・訳詩の背景と条件 第一章 本邦初訳『眼科新書』翻訳の事情 第二章 西欧詩歌の翻訳・創作と新体詩の源流―比較文学の芽生え― 第三章 鎖国と西欧ヒューマニズムの発見―貧院・幼院・病院の翻訳と認識 第四章 〈人称〉の発見ととまどい―ヨーロッパの個人主義を翻訳する― 第五章 ケルキの鼠とヨーロッパ精神―格言・箴言・諺と翻訳― 第六章 ヨーロッパ文学『漂流記事』(ロビンソン・クルーソーの冒険)の翻訳 第七章 鎖国と詩歌・訳詩への断想―蘭詩翻訳への環境と条件― 第八章 『蘭学事始』とその問題点第Ⅲ部 西欧文化・科学の摂取と人的要素 第一章 医聖ヒッポクラテス・ソクラテスと秘伝書―西欧の医術・思想の受容― 第二章 中野柳圃と翻訳・蘭語の研究 第三章 大槻玄沢と戯作『医者あき人』―蘭医の虚像と実像― 第四章 適塾の人間教育と明治啓蒙思想の原点―緒方洪庵と西欧医学思想の翻訳― 第五章 『医戒』の翻訳と医の倫理―杉田成卿と西欧医学思想― 第六章 橋本左内と外国語の学習 第七章 明治における洋学と漢字―鴎外と漱石と外国語― 増補 訳語の起源を検証余論 オランダにおける日本学の伝統と史的展開〈付〉オランダ国立民族学博物館所蔵日本書仮目録あとがき英文梗概日本語とわたし(4)―あとがきにかえて私の他の出品物も同時にお買い上げの場合、値下げをいたします。その場合は専用ページを作りますので、コメント欄でお問い合わせください。#日本語学
カテゴリー: | 本・音楽・ゲーム>>>本>>>人文/社会 |
---|---|
商品の状態: | 傷や汚れあり |
配送料の負担: | 送料込み(出品者負担) |
配送の方法: | 佐川急便/日本郵便 |
発送元の地域: | 東京都 |
発送までの日数: | 2~3日で発送 |
商品の説明

八坂書房:書籍詳細:杉本つとむ著作選集 第四巻◎増訂日本翻訳語史の研究

増訂 日本翻訳語史の研究 杉本つとむ著作選集4 八坂書房(1998

増訂 日本翻訳語史の研究 杉本つとむ著作選集4 八坂書房(1998) - 本

語源海(杉本つとむ 著) / 古本、中古本、古書籍の通販は「日本の古本屋

増訂 日本翻訳語史の研究 杉本つとむ著作選集4 八坂書房(1998) - 本
最新のクチコミ
こどもが楽しく夜読んでいました。 長さ的にも小3のお兄ちゃんが読み手を快諾してくれたのでよかったです。
- は な 。
- 38歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
何とも可愛らしいお話でした。可愛いといえば、くまさんの趣味ってとっても可愛いですよね。
- ttzfs
- 26歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
ホットケーキの焼ける過程がおいしそうで、我が子達は嬉しそうに見入っていました。 きっと、ほんのり甘くておいしいホットケーキを口の中一杯に頬張っている自分を想像していたのでは。と思います。 最後に片づけまでするところ、ポイント↑です。 ので、友人のお子さんに購入しました。
- カウパパ
- 34歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
息子の6歳の誕生日に買ってあげました。 迷路も探し絵も出来てボリュームたっぷり☆ 何度も繰り返し楽しんでいます。
- もも2771
- 42歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
人文/社会
-
-
3
BTS シーグリ2022
K-POP/アジア
¥5,950
-
4
津留晃一 多くの人がこの本で変わった。
人文/社会
¥6,840
-
5
山口百恵 雑誌ポスター3枚
アート/エンタメ
¥8,415